читать дальше
«Не спеши, Бобби, пусть твой братец хоть пару раз получит по морде!» - с этой нехристианской мыслью Памела снова забралась под одеяло, закрыла глаза…
И увидела перед собой яблоко, полное червей, и пустые глазницы Келли.
В последние месяцы ее нередко мучили кошмары; но этот кошмар был как-то особенно ярок. Казалось, и сейчас она чувствует ледяной холод и боль в запястье, там, где мертвая девушка во сне взяла ее за руку. И запах… слабый, но отчетливый запах гнили стоял в воздухе и сейчас.
Нет, снова заснуть ей не удастся. Пэм села, ежась от холода, спустила ноги на пол. Ковер, мягкий и пушистый вечером, сейчас показался ей неприятно влажным и каким-то колючим.
Памела окинула комнату взглядом. Вставать и включать верхний свет не хотелось; но даже в тусклом свете ночника ее не оставляло ощущение, что номер как-то… изменился. Неприятно изменился.
Скорее бы вернулся Бобби!
Она прислушалась – но из-за двери не доносилось ни звука. Желая чем-то себя занять и отвлечься от воспоминаний о кошмаре, Пэм рассеянно взяла с тумбочки Библию в коричневой обложке, раскрыла на середине…
- А это еще что такое?! – спросила она вслух.
Книга без названия оказалась вовсе не Библией.
Трудно было сказать, книга ли это вообще. По тонким, пожелтелым от времени страницам разбегались от центра к углам спиралевидные узоры, сложенные из мелких косых штрихов и черточек. Когда Памела попыталась в них всмотреться, у нее сразу зарябило в глазах. Похоже на письмо: но это определенно не кириллица, не арабская вязь, не иероглифы, вообще не какая-либо известная ей система письменности.
Памела нахмурилась, поднеся руку ко рту, борясь с приступом тошноты: эти спирали и черточки вызвали у нее что-то вроде морской болезни. Вдруг новая мысль пришла ей в голову. Пэм встала, повернула ночник так, чтобы он бросал свет на противоположную стену, и подошла к пейзажу на стене. Ей хотелось проверить свою догадку.
Да, это, несомненно, был вид на Хелливиль – и на картине не было той же детали, отсутствие которой заметила Памела вчера, когда они проезжали через город. Вот мэрия с флагом; вот двухэтажное кирпичное здание школы; вот ровные, словно по линейке вычерченные, улицы и аккуратные ряды домов с палисадниками… но нигде нет церкви.
Но это же Библейский Пояс! Как может здесь не быть церкви – даже в самом захудалом городке?
Памела вздрогнула и обхватила себя за плечи, снова ощутив, что в номере холодно, очень холодно – даже для ночи в ноябре.
«Не глупи, Пэм! - сказала она себе. – Допустим, здесь живут какие-то сектанты. И что с того? У нас свободная страна, люди вправе верить во что хотят. Не съедят же они нас, в самом деле!» Ей вспомнилась приземистая фигура и добродушная улыбка миссис Харпер: нет, смешно было даже подумать, что от этой милой женщины исходит какая-то опасность.
«Вернется Бобби, - мысленно добавила Пэм, - покажу эту «библию» ему и спрошу, что он об этом думает. Возможно, найдется какое-нибудь очень простое объяснение…» Взгляд ее скользнул по трещине в стене, рядом с картиной… стоп, здесь же не было трещины! Или была?
Нет, хватит этой ерунды! Она сама себя запугивает! Памела решительно тряхнула головой и направилась в маленькую, смежную с номером уборную.
Уже там, включив свет и глядя на серые, выщербленные кафельные стены (почему все здесь такое обшарпанное? И почему вечером она не обращала на это внимания?), Памела заметила еще одну странность. Точнее, отсутствие еще одной небольшой, но важной детали. Сперва ей подумалось, что такого не может быть; но, припомнив вчерашний вечер, она поняла, что не ошибается.
Нигде в мотеле не было зеркал.
«Не спеши, Бобби, пусть твой братец хоть пару раз получит по морде!» - с этой нехристианской мыслью Памела снова забралась под одеяло, закрыла глаза…
И увидела перед собой яблоко, полное червей, и пустые глазницы Келли.
В последние месяцы ее нередко мучили кошмары; но этот кошмар был как-то особенно ярок. Казалось, и сейчас она чувствует ледяной холод и боль в запястье, там, где мертвая девушка во сне взяла ее за руку. И запах… слабый, но отчетливый запах гнили стоял в воздухе и сейчас.
Нет, снова заснуть ей не удастся. Пэм села, ежась от холода, спустила ноги на пол. Ковер, мягкий и пушистый вечером, сейчас показался ей неприятно влажным и каким-то колючим.
Памела окинула комнату взглядом. Вставать и включать верхний свет не хотелось; но даже в тусклом свете ночника ее не оставляло ощущение, что номер как-то… изменился. Неприятно изменился.
Скорее бы вернулся Бобби!
Она прислушалась – но из-за двери не доносилось ни звука. Желая чем-то себя занять и отвлечься от воспоминаний о кошмаре, Пэм рассеянно взяла с тумбочки Библию в коричневой обложке, раскрыла на середине…
- А это еще что такое?! – спросила она вслух.
Книга без названия оказалась вовсе не Библией.
Трудно было сказать, книга ли это вообще. По тонким, пожелтелым от времени страницам разбегались от центра к углам спиралевидные узоры, сложенные из мелких косых штрихов и черточек. Когда Памела попыталась в них всмотреться, у нее сразу зарябило в глазах. Похоже на письмо: но это определенно не кириллица, не арабская вязь, не иероглифы, вообще не какая-либо известная ей система письменности.
Памела нахмурилась, поднеся руку ко рту, борясь с приступом тошноты: эти спирали и черточки вызвали у нее что-то вроде морской болезни. Вдруг новая мысль пришла ей в голову. Пэм встала, повернула ночник так, чтобы он бросал свет на противоположную стену, и подошла к пейзажу на стене. Ей хотелось проверить свою догадку.
Да, это, несомненно, был вид на Хелливиль – и на картине не было той же детали, отсутствие которой заметила Памела вчера, когда они проезжали через город. Вот мэрия с флагом; вот двухэтажное кирпичное здание школы; вот ровные, словно по линейке вычерченные, улицы и аккуратные ряды домов с палисадниками… но нигде нет церкви.
Но это же Библейский Пояс! Как может здесь не быть церкви – даже в самом захудалом городке?
Памела вздрогнула и обхватила себя за плечи, снова ощутив, что в номере холодно, очень холодно – даже для ночи в ноябре.
«Не глупи, Пэм! - сказала она себе. – Допустим, здесь живут какие-то сектанты. И что с того? У нас свободная страна, люди вправе верить во что хотят. Не съедят же они нас, в самом деле!» Ей вспомнилась приземистая фигура и добродушная улыбка миссис Харпер: нет, смешно было даже подумать, что от этой милой женщины исходит какая-то опасность.
«Вернется Бобби, - мысленно добавила Пэм, - покажу эту «библию» ему и спрошу, что он об этом думает. Возможно, найдется какое-нибудь очень простое объяснение…» Взгляд ее скользнул по трещине в стене, рядом с картиной… стоп, здесь же не было трещины! Или была?
Нет, хватит этой ерунды! Она сама себя запугивает! Памела решительно тряхнула головой и направилась в маленькую, смежную с номером уборную.
Уже там, включив свет и глядя на серые, выщербленные кафельные стены (почему все здесь такое обшарпанное? И почему вечером она не обращала на это внимания?), Памела заметила еще одну странность. Точнее, отсутствие еще одной небольшой, но важной детали. Сперва ей подумалось, что такого не может быть; но, припомнив вчерашний вечер, она поняла, что не ошибается.
Нигде в мотеле не было зеркал.
@темы: даллас, графомания