Как-то раз переводила я одну книжку. Про вампирчегов.
Там главный герой, до того, как стать вампирчегом, был рабом в Древнем Риме. И в этой своей древней смертной жизни страдал так, что даже и описать невозможно. С рождения и до смерти жизнь его состояла исключительно из травм, физических и моральных, и причиняла ему невыносимую боль.
Мать от него отказалась. Отец его ненавидел и изводил. Другие рабы тоже его ненавидели. Хозяин (любой), увидев его, считал своим долгом его пнуть или как-нибудь над ним поиздеваться. В детстве он был мальчиком для битья (в буквальном смысле) и в годы юности вступил уже сильно покалеченным. И пошло, и пошло... я не в силах все это перечислить и описать - но, в общем, страшную казнь за преступление, которого не совершал, он встретил почти с облегчением.
Но это было только начало. Когда он стал вампиром - думаете, что-нибудь изменилось? Нет, конечно, после смерти он сделался крут и мог теперь навалять любому, кто решит его побить или помучить. Что и стало единственным утешением в его сером, безрадостном посмертии. Ибо тяжелая жизнь наградила его такими комплексами, он так безысходно страдал от своих прошлых травм и таким волком смотрел на всех окружающих, что прочие вампиры (тоже каждый со своими травмами, но как-то в большей степени сохранившие душевное равновесие) посмотрели на него и сказали: "Да ну его нахер, псих какой-то". И стали держаться от него подальше. Что, разумеется, усугубило.
Хотя в душе-то он был добр, благороден и склонен к самопожертвованию, тосковал в одиночестве и жаждал любви. И даже - внезапно - тоже для развлечения вырезал из дерева кавайных зверюшек. С милыми и добрыми мордочками.

А собственно сюжет (это был вообще-то любовный роман) состоял в том, что героиня, по долгу службы призванная разобраться в его внутреннем мире и определить, хороший он человек или плохой, подробнейшим образом исследует одну его травму за другой. Проникает в его сны, копается в воспоминаниях. А там такое..!
Она восклицает: "Бедненький!", ужасается, плачет над ним... и вот так вот, от ужаса и жалости, как-то вдруг начинает заниматься с ним любовью, а потом и жить с ним долго и счастливо.

Вообразите себе мое положение. Я это _переводила_. Я не могла ни выкинуть книжку в окно, ни сжечь на костре. Не могла даже ничего там пропустить. Я должна была все эти любовно-психоаналитические приключения скрупулезно пересказать по-русски.:horror2::facepalm:


С тех пор я утвердилась во мнении, что детские травмы героя - это какая-то ересь.
Точнее, как - они, конечно, есть (они вообще у всех нас есть). Вполне нормально на них намекнуть или как-то мимоходом упомянуть. Вполне нормально показать их результат - т.е. то, что герой обзавелся некими комплексами, которые более или менее успешно _преодолевает_. Или, несмотря на комплексы, умудряется как-то более или менее успешно жить, добиваться своего и получать от жизни удовольствие. Он же все-таки герой, елы-палы! Но это сладострастное копание в болячках, размазывание страданий и "она его за муки полюбила", это выдавливание из читателя жалости... Это что-то тошнотворное, по-моему.
Бывают ситуации, когда героя можно пожалеть - бывает, что он и сам вправе пожалеть себя; но, мне кажется, это должно происходить как бы исподволь. Прорываться на миг сквозь какие-то другие темы - и снова уходить на глубину. Это то, что нужно оставлять на усмотрение читателя.

@темы: чужое, графомания, выскажусь

Комментарии
27.07.2014 в 17:14

Как я вам сочувствую!
В ответ расскажу о книжке, которую довелось прееводить в середине 90-х. Это был любовны йроман.
Значит, некая дама, толстая до такой степени, что еле влезала в офисное кресло, решила заняться собой. Взяла отпуск, купила мотиваторных записей и стала худеть. Лихо похудела вдвое, чем завоевала первый приз похудательной компании - круиз со съемками рекламы. и вот она, теперь вся такая красивая и худая, находит себе пару - владельца той самой компании, голос которого она слушала на похудательных записях. Все это сопровождалось вечными трагедиями любовного романа - ах, мы не пара, ах, то он случайно проявил ко мне внимание, ах, это все было для рекламы и т.д.
В общем, всем худеть срочно.
Вот это был ужас.
Но ваш ужас еще ужаснее :-)
27.07.2014 в 17:26

Kinn, о-о-о!

Я вообще все 90-е и половину 2000-х переводила любовные романы, так что мне есть что вспомнить. Хуже всех, пожалуй, был роман про хромого героя, который из-за хромоты считал себя недостойным героини и потому обращался с ней совершенно по-свински, надеясь, что она поймет намек и сама уйдет.

Хотя нет, тот, где подружку героини изнасиловал дальний родственник на семейном сборище, и после этого она много лет считала себя виноватой в том, что испортила родным праздник (и все родные тоже так считали) - этот, был, пожалуй, еще хуже.
27.07.2014 в 19:30

При обнаружении подозрительного предмета сделайте подозрительное лицо
nataly-hill, Kinn, а сдайте названия этого :cens:? Йожик-хохотун очень любит стаскивать всякое такое в норку и укуриваться долгими осенними вечерами ;-)
27.07.2014 в 19:35

Felis caracal, про страдающих вампирчегов пишет Шеррилин Кеньон. У нее огромная серия (на русский переведены всего две или три книги), называется "Темные охотники", и вот там ВСЕ ТАК.

fantlab.ru/work238948

А остальные... да если бы я сейчас их помнила. :( Я же их перевела реально где-то под сотню: сюжеты еще могу вспомнить - но ни авторов, ни названий...
27.07.2014 в 20:15

При обнаружении подозрительного предмета сделайте подозрительное лицо
nataly-hill, сенкс :gigi: