Поучаствую во флэшмобе со списками книг. Полезно отслеживать, что читаешь, и читаешь ли вообще что-нибудь, кроме интернета.
Первая неделя февраля:
Нон-фикшн:
Стефан Цвейг "Казанова", "Ницше".
читать дальше
Не биографии в прямом смысле - скорее, эссе о "замечательных людях". У Цвейга их целая серия.
Про Казанову - очень понравилось. Красочный язык, красочные описания эпохи, очень яркий портрет героя - все, как я люблю. (Однако хорошо бы сначала прочесть если не сами мемуары Казановы, то хоть его жизнеописание в Википедии - без этого не все будет понятно.) Глава про "авантюристов" XVIII века - просто восторг.
Немного сомнительна конечная идея - мол, бессмертие и вечную славу можно себе обеспечить одной лишь "интенсивностью жизни". Из всего предыдущего ясно, что Казанове для этого потребовалась и природная одаренность, и хорошее образование, и великолепная память. Таких "интенсивно живущих" социопатов, вообще говоря, множество во все времена - но рефлексии и таланта, чтобы увлекательно рассказать о себе и своей жизни, хватило лишь одному.
В целом - очень, очень хорошо, рекомендую всем.
"Ницше" понравился меньше. В его жизни было куда меньше внешних событий, больше приключений духа - и тут, кажется, Цвейг начинает себя чувствовать не так уверенно. Красочный слог его превращается в излишне цветистый и теряет определенность. Увы, если даже сто раз произнести слова "неизмеримый" и "безмерный", пятьдесят раз - слово "демонический", и двадцать пять раз сообщить, что так, как у Ницше, всегда бывает с демоническими натурами - от этого внутренний мир Ницше не станет понятнее.
Фикшн:
"Конклав мертвецов" - сборник английских готических рассказов конца XVIII - начала XIX века.
читать дальше
В составе большого сборника "Театр доктора Страха", 1993 год. Всего семь рассказов, авторских и анонимных, с 1773 по 1833 год.
Хорошие переводы. К сожалению, нет комментариев, здесь необходимых - но это обычная особенность массовых изданий 1990-х.
Что до самих историй... Классические готические романы привлекают своей длиной, сложностью и запутанностью, всеми этими вставными новеллами, рассказами героев, сложным переплетением сюжетных линий; в коротких и простых формах, к сожалению, все это исчезает, и на первый план выходят слабости готической литературы. Прежде всего - натянутость и очень неестественное поведение героев. То самое, что заставляет читателя фейспалмить и восклицать: "Как, и тут никто ничего не заподозрил?!"
Для примера один сюжет, "Невеста Призрака":
читать дальше Юной Клотильде, единственной дочери старого барона, исполняется 17 лет. На праздник в честь ее дня рождения приезжает некий "чужестранец", мрачный с виду, одетый богато, но во все черное. Никто не знает, кто он и откуда приехал. Барон его точно не приглашал. Вообще называл ли "чужестранец" хоть кому-нибудь свое имя, сообщал ли что-то о себе - из текста остается совершенно не ясно.
По окончании праздника некоторые из приглашенных остаются у барона еще погостить - и таинственный чужестранец вместе с ними. Никто не удивляется, никаких вопросов ему не задает.
В замке начинаются странные явления по ночам. Одни гости слышат божественную музыку; другие, наоборот, говорят, что из спальни чужестранца доносится странный шум. Но никто, опять-таки, ничего дурного не думает.
Чужестранец начинает обхаживать юную Клотильду и скоро безумно влюбляет ее в себя. Но идиллия влюбленных прерывается ужасным происшествием. Однажды вечером в гостиной заходит разговор о сверхъестественном; барон говорит, что не верит в существование злых духов, смеется над ними и начинает в шутку произносить слова вызова демона (надо понимать, тексты черных заклятий в тех краях были так же широко известны, как "В лесу родилась елочка"). Тут раздается странная музыка непонятно откуда, и с чужестранцем происходит нечто удивительное: "Его глаза загорелись неземным блеском, а тело, казалось, расширилось до более чем естественных размеров". Через несколько мгновений все прекращается. Никто, опять-таки, не удивляется и не задает неделикатных вопросов.
Несколько минут спустя барон вдруг встает и выходит, а чужестранец за ним. Из коридора раздается страшный крик. Прибежав туда, гости и слуги находят труп барона, скрюченный, с искаженной мукой лицом и следами чьих-то пальцев на горле. Чужестранец же бесследно исчезает.
Реакция родственников и знакомых барона заслуживает отдельного абзаца: "Тело барона предали земле, а об ужасном случае вспоминали лишь как о чем-то, бывшем давным-давно". И все. Похоже, барон не пользовался особой любовью близких.
Одна лишь Клотильда безутешно горюет. Но не о том, что возлюбленный, по всей видимости, придушил ее папу и непонятным образом смылся. Это обстоятельство не вызывает у нее никаких вопросов и возражений. Она просто тоскует в разлуке.
И вот однажды, когда она в тоске гуляет по парку, возлюбленный вдруг, откуда ни возьмись, вылезает из ближайших кустов и начинает вести байронические речи:
- Любовь моя, - говорит он, - нам не суждено быть вместе. Мой путь - путь во тьму.... я создание, покинутое Богом и людьми... мое сердце иссохло и холодно... брось меня, забудь меня, избегай меня вечно, или тебя ждет гибель!
Есть хорошее правило: когда тебе что-то такое втирают - лучше поверь! И бери ноги в руки.
Но Клотильда, разумеется, отвечает в том смысле, что "беееедненький, не плачь, я тебя утешу, я тебя спасу!"
Постепенно он ее распаляет и наконец разводит на фразу:
- Куда ты пойдешь, туда и я за тобой, и твой Бог будет моим Богом!
Тут глаза чужестранца сверкают, и в чертах его изображается сатанинская радость.
- Ага! - говорит он. - Поклянись же мне самыми страшными клятвами, что всюду пойдешь за мной и никогда меня не покинешь!
Тут девушка пугается и начинает смутно подозревать недоброе; но, поскольку отказываться уже как-то неудобно - становится на колени и клянется.
- Отлично! - говорит он. - Приходи завтра в восемь вечера к часовне, там мы завершим наш союз.
Смотрите, он еще дает ей время подумать! Но хрен там...
Весь вечер Клотильда проводит в смятении и тревоге, а ночью не может заснуть. В полночь является ей призрак отца.
- Скоро, - говорит он, предостерегающе поднимая костяную руку, - скоро ты займешь место рядом со мной!
Казалось бы, чего яснее? Призрак исчезает, а Клотильда... остается в глубокой задумчивости. И назавтра в восемь вечера, трепеща, идет на указанное место.
- Вот и ты, моя невестушка! - восклицает, увидев ее, чужестранец. - Хорошо же я отплачу за твою любовь! Идем на наше страшное венчание!
Даже и сейчас еще не поздно сбежать - но куда там! Клотильда, объятая страхом, идет за ним; он приводит ее на кладбище. Вокруг разбросанные кости, непогребенные скелеты, а посредине восседает в виде священника сама Смерть.
Чужестранец начинает рисовать вокруг Клотильды круги и читать непонятные заклинания. Беги, дура! А закончив, говорит [в сокращении]:
- Теперь я все объясню. Я злокозненный призрак - дух того разбойника, что отверг Христа на кресте. Сатана дал мне задание собрать для него коллекцию из миллиона погубленных душ. Ты у меня юбилейная - тысячная. Поздравляю!
Тут че-то даже жалко его становится. 1/1000 за восемнадцать веков... Интересно, а дедлайн у него когда?
С этими словами он взмахивает рукой, и перед ними распахивается бездна Ада.
Злой дух бросает на Клотильду последний взгляд - и в глазах его блистают слезы, а на лице изображается скорбь и сострадание, ибо он, наверное, все-таки как-то по-своему немного ее любил (вот все они так). Но в следующий миг он хватает ее в охапку и с сатанинским смехом бросает в бездну. И пучина сия поглотила ея в один момент.
Туда и дорога. Ибо никак нельзя сказать, что ее не предупреждали.
И фанфики:
На ЗФБ очень понравилось у Детской Классики миди "Ведьма с Вишневой улицы":
wtf-kombat2017.diary.ru/?tag=5480702Мэри Поппинс - ведьма; вокруг нее - тоже всякая нечисть, много английского и кельтского фольклора, ненавязчивые отсылки к другим известным произведениям; все вместе - красивая, завораживающая мистика. Скомкан конец, видно, что автор спешила закончить (но в комментах она объясняет, что именно там произошло), какие-то мелкие неувязки я замечала по ходу дела - но в целом очень хорошо. Атмосферно. Особенно понравилось описание того, как Мэри ищет противницу с помощью магического рисунка Спичечника.
А вне ЗФБ - вот эта история:
ficbook.net/readfic/5036687Кроссовер двух старых советских киносказок, "Ученик лекаря" и "Сказка странствий". Очень хорошо все. И выбор канонов, и способ их связать (Орландо - сын старого лекаря Вазили... а почему бы и нет?), и противопоставление характеров двух врачей, и антропоморфная Чума верхом на крысо-коне. Просто очень хорошо. Жаль, что мало.
Еще читаю потихоньку англоязычные фанфики по Лавкрафту, но там пока ничего особенно не радует.